Online hummer guide

Booted Racket-tail (Male)

Booted Racket-tail (Female)

Colarraqueta Zamarroblanco

Es el colibrí más común en Tandayapa Bird Lodge y se pueden ver grandes cantidades visitando los bebederos cualquier día del año. La cola larga en forma de raqueta del macho lo hace distintivo; la hembra es un diminuto colibrí de pecho blanco, que luce prominentes botas blancas.

Fawn-breasted Brilliant (Male)

Fawn-breasted Brilliant (Female)

Brillante Pechianteado

Común en los comederos y se puede ver a diario. Tanto los machos como las hembras son colibríes fornidos con partes inferiores color beige, el macho posee una garganta de color rosa brillante.

Buff-tailed Coronet (Male)

Buff-tailed Coronet (Female)

Coronita Colianteada

Estos grandes colibríes son visitantes diarios y son agresivos que a menudo ahuyentan a otros colibríes de los bebederos. Mantienen sus alas levantadas durante medio segundo después de aterrizar, exponiendo su distintiva parte interior de las alas color beige. No hay diferencia entre macho y hembra.

Estrellita Gorjipúrpura

A tiny, bee-like, hummingbird that comes in daily. It is the only regular woodstar species at Tandayapa.

Amazilia Andina

Amazilia Andina

Es un colibrí verde y blanco de tamaño mediano. Los machos tienen coronas ligeramente más azules que las hembras, pero las condiciones de iluminación pueden hacer que esto sea difícil de juzgar. Son visitantes diarios.

Amazilia Colirrufa

Amazilia Colirrufa

This well-named hummingbird visits the feeders in small numbers every day. Sexes are similar. It is the only hummingbird at the feeders with a rufous tail and largely orange bill.

Violet-tailed Sylph (Male)

Violet-tailed Sylph (Female)

Silfo Colivioleta

La longitud de la cola en los machos varía un poco, pero los individuos de cola larga son absolutamente espectaculares. Las hembras son muy diferentes, con colas cortas y rojizas en el vientre bordeadas arriba por una banda blanca en el pecho. Los silfos son generalmente visitantes diarios de los bebederos, pero ocasionalmente están misteriosamente ausentes durante días. Son una especie endémica del Chocó.

Purple-bibbed Whitetip (Male)

Purple-bibbed Whitetip (Female)

Puntiblanca Pechipúrpura

Una hermosa especie endémica del Chocó y visitante regular de los bebederos en nuestro lodge. El macho es distintivo con una garganta púrpura brillante y un blanco extenso en la cola; las hembras son colibríes verdes de tamaño mediano, de pico recto, con gargantas muy manchadas y una marca blanca prominente detrás del ojo, también tienen una marca blanca prominente en la cola.

Inca Pardo

Inca Pardo

Si bien no es tan colorido como algunas de las otras especies endémicas del Chocó, esta especie se reconoce fácilmente por su coloración mayoritariamente café, combinada con manchas blancas en el cuello. Uno o dos individuos suelen visitar los comederos todos los días.

Western Emerald (Male)

Western Emerald (Female)

Esmeralda Occidental

Since it tends to avoid dense forest, this tiny hummer has become less common at Tandayapa as the forest near the lodge has naturally regenerated over time. Even still, it can be seen most days at the feeders. The male is a tiny, shimmering all green hummingbird. The female resembles the female Booted Racket-tail, being a small white-breasted hummingbird, but shows a white brow.

Orejivioleta Parda

Orejivioleta Parda

One of only two species in the area that are largely brown, although this one has purple ear markings.
Often goes missing for a month or so around January. Sexes are similar.

Orejivioleta Ventriazul

Orejivioleta Ventriazul

Un colibrí grande y agresivo, con la garganta y el vientre azules lo separan del Orejivioleta Menor. Un buen número visitan los bebederos durante gran parte del año, pero puede desaparecer durante semanas entre enero y marzo. Los sexos son similares.

Green Violetear

Green Violetear

Más pequeño y menos agresivo que el Orejivioleta Ventriazul, carece de azul en el vientre y la garganta. Se puede ver en los comederos en pequeñas cantidades la mayor parte del año, pero a menudo desaparece entre enero y marzo. Los sexos son similares.

Empress Brillant (Male)

Empress Brillant (Female)

Brillante Emperatriz

An impressive Chocó endemic, recognized by its rather long tail and glittering golden-green belly. It is rather unpredictable. Sometimes it is easy at the feeders, other times it is totally absent. If you don’t see it at Tandayapa, it can usually be found on one of our regular day trips from the lodge.

Green-crowned Brillant (Male)

Green-crowned Brillant (Female)

Brillante Coroniverde

While this chunky hummer is more common at lower elevations sites such as Milpe and Mindo, it frequently turns up at the Tandayapa feeders. Compare it with the longer-tailed Empress Brilliant, which shows a golden sheen on the belly, lacking in this species.

White-necked Jacobin (Male)

White-necked Jacobin (Female)

Jacobino Nuquiblanco

Colibrí largo y espectacular de tierras bajas. El macho tiene una capucha azul intenso, partes superiores verdes y un collar blancopartes inferiores blancas y cola principalmente blanca. Las hembras se ven muy diferentes, con un punteado obscuro por abajo y cola principalmente verde con blanco en las puntas de la cola.

Green-crowned Woodnymph (Male)

Green-crowned Woodnymph (Female)

Ninfa Coronada

Esta especie es mucho más común en las elevaciones más bajas, pero no es demasiado inusual ver una en los bebederos del lodge. Los machos se distinguen por sus cabezas verdes y vientres violetas, mientras que las hembras se identifican por su garganta y parte superiror del pecho color gris claro.

Colibrí Jaspeado

Colibrí Jaspeado

Si bien esta ave es común en las partes altas del valle de Tandayapa, es solo un visitante ocasional de los comederos del albergue. Un colibrí pequeño con garganta moteada, pico recto y ceja evidente. Los sexos son similares.

Coronita Aterciopelada

Coronita Aterciopelada

A beautiful, uniquely colored Chocó endemic, which turns up at the feeders only occasionally. It is more reliable at other feeders in the Mindo area, which can be visited on a day trip. Sexes are similar.

White-bellied Woodstar (Female)

White-bellied Woodstar (Male)

Estrellita Ventriblanca

The male gives a ringing wing-whir that helps call attention to its presence. The female resembles the more common Purple-throated Woodstar, but usually shows a whiter belly and wider white line behind the eye.

Emitaño Ventrileonado

Emitaño Ventrileonado

Si bien es raro en los comederos, este colibrí grande con pico curvo y una cola larga de punta blanca se encuentra regularmente a lo largo de los senderos.